Preguntas frecuentes
Encuentre aquí respuestas claras y concisas a las dudas más comunes sobre el Sistema de Información Wayúu (SIW)
Sistema de Información Wayúu
-
El Sistema de Información Wayúu (SIW) es una herramienta técnica, culturalmente pertinente e interinstitucional, desarrollada por el DANE en cumplimiento de la Sentencia T-302 de 2017 de la Corte Constitucional.
-
El Sistema de Información Wayúu (SIW) consolida información estadística, geográfica y territorial sobre el pueblo indígena Wayúu. Incluye datos relacionados con acceso a derechos, así como datos sociodemográficos y del contexto territorial. Esta información proviene de fuentes oficiales, registros administrativos y encuestas del DANE, como el Registro Multidimensional Wayúu.
-
El Sistema de Información Wayuu (SIW) visibiliza las condiciones de vida del pueblo indígena Wayúu y facilita que las instituciones del Estado desarrollen políticas y programas pertinentes que respondan a sus realidades culturales y territoriales. Además de brindar información confiable y desagregada, fortalece procesos de exigibilidad de derechos, promueve la autonomía, fomenta el acceso a información en wayuunaiki y contribuye al reconocimiento de los saberes propios sobre aspectos claves como agua, salud, alimentación y movilidad.
-
El Sistema de Información Wayúu (SIW) ha promovido espacios de participación efectiva para el pueblo indígena Wayúu en todas las etapas del proceso: diseño, recolección, validación, análisis y difusión de la información, a través de la conformación del Comité Técnico Wayúu y la realización de asambleas territoriales. Esto, además de la participación, promueve la legitimidad cultural del sistema y fortalece la gobernanza comunitaria.
-
Con el Sistema de Información Wayúu (SIW), las entidades pueden implementar proyectos sobre agua potable, salud, seguridad y soberanía alimentaria, educación y movilidad, priorizando zonas críticas con base en evidencia.
Gracias al Sistema de Información Wayuu, se podrán impulsar proyectos y acciones clave como:- Agua potable con mayor cobertura y calidad.
- Seguridad y soberanía alimentaria más efectiva y culturalmente pertinente.
- Mejoramiento de la atención en salud desde una política específica para La Guajira.
- Movilidad digna y también la reducción de tiempos de traslado.
-
El Sistema de Información Wayúu (SIW) transforma la forma en que el Estado planea, ejecuta y evalúa las políticas públicas en La Guajira. Ofrece datos confiables, desagregados y culturalmente adecuados, permitiendo tomar decisiones contextualizadas, superar vacíos históricos de información, evitar duplicidades, focalizar intervenciones y promover una asignación transparente de recursos, todo ello en coherencia con un enfoque de derechos y con la participación del pueblo indígena Wayúu.
-
La Corte Constitucional, mediante Sentencia T-302 de 2017, declaró el Estado de Cosas Inconstitucional frente a la protección especial de los derechos al agua, salud, movilidad, y seguridad alimentaria de los niños y niñas del pueblo indígena Wayúu. Cumplir con lo ordenado al DANE permite superar la carencia de información confiable por parte de las entidades estatales (nacionales, departamentales y locales) sobre las condiciones de vida del pueblo indígena Wayúu; la consolidación de registros certeros sobre la ubicación exacta de las comunidades y sus necesidades específicas; y la recopilación de datos precisos que apoyen la formulación de políticas públicas eficaces y pertinentes.
-
El Sistema de Información Wayúu (SIW) permite visibilizar condiciones reales del territorio, necesidades y brechas en salud, alimentación, agua, movilidad, entre otros, a través de información desagregada, incluyendo datos por comunidad/ranchería y validada culturalmente. Esto facilita la planeación de intervenciones pertinentes, mejora el seguimiento a las acciones estatales y fortalece la autonomía del pueblo indígena Wayúu, promoviendo su participación en la exigencia de derechos.
-
El DANE enfrentó diversos desafíos en la implementación del Sistema de Información Wayúu. En primer lugar, la complejidad territorial y el carácter disperso de las comunidades dificultaron la planeación logística del operativo en campo del RMW, una de las fuentes del SIW. En segundo lugar, se identificaron limitaciones en la disponibilidad y articulación de información interinstitucional, así como retrasos en la entrega de datos por parte de algunas entidades. Además, se evidenció una confusión entre el tablero de datos del Departamento Nacional de Planeación y el sistema propio del DANE.
Para enfrentar estos desafíos, se fortaleció la coordinación interinstitucional mediante el MESSEP, se ajustaron procesos técnicos en diálogo con el equipo técnico Wayúu, y se impulsó una pedagogía institucional sobre las diferencias entre herramientas existentes. También, a través de asambleas genuinas y procesos técnicos conjuntos, se avanzó en soluciones construidas colectivamente. -
El Sistema de Información Wayúu (SIW) es una herramienta clave para la protección y transmisión del patrimonio cultural y lingüístico del pueblo indígena Wayúu. Esta información, sistematizada y difundida de manera culturalmente adecuada, incorpora el wayuunaiki, promueve el reconocimiento de los saberes propios y permite que las políticas públicas respondan a las necesidades del pueblo indígena Wayúu. Además, el hecho de que el pueblo indígena Wayúu participe activamente en la construcción y validación del sistema, garantiza que los datos reflejen su propia visión del mundo, fomentando así la autonomía y el ejercicio del derecho a la identidad cultural, consagrado en la Constitución Política y en tratados internacionales.
-
La construcción del Sistema de Información Wayúu (SIW) deja varias lecciones aplicables a otros procesos institucionales en territorios étnicos.
- La primera es la importancia de la participación efectiva y vinculante de los pueblos indígenas en todas las etapas del proceso, desde el diseño hasta la implementación.
- La segunda es que el diálogo genuino y la construcción conjunta de herramientas favorecen la apropiación social de la información.
- La tercera lección es la necesidad de contar con equipos técnicos interculturales, capaces de articular conocimientos estadísticos con cosmovisiones propias.
-
El Sistema de Información Wayúu (SIW) dispone información sobre las condiciones de vida del pueblo indígena Wayúu, incluyendo aspectos relacionados con el acceso a derechos, características demográficas, sociales, económicas y culturales, así como información en salud, servicios, movilidad, entre otros.
-
El sistema está abierto a toda persona interesada. La información es pública, organizada con enfoque cultural y con respeto por los derechos colectivos del pueblo indígena Wayúu.
Registro Multidimensional Wayúu
-
Nace como una respuesta a la Sentencia T-302 de 2017 de la Corte Constitucional, la cual pidió mejorar la información sobre el pueblo indígena Wayúu para que el Estado pueda planificar y ejecutar mejores políticas públicas que garanticen sus derechos. De hecho, la Corte mencionó que algunos programas no estaban funcionando satisfactoriamente a favor del pueblo indígena Wayúu y que era necesario hacer un registro específico en los 4 municipios con mayor población Wayúu.
-
Sobre aspectos clave de la vida del pueblo indígena Wayúu: acceso a agua potable, servicios de salud, alimentación adecuada, nacimientos, condiciones de vida, defunciones y otros temas. Esto permite tener información actualizada sobre su población, sus necesidades reales y cómo viven, para que el Estado colombiano genere acciones que mejoren su calidad de vida.
-
Este es el primer ejercicio estadístico en el que un pueblo indígena no solo respondió encuestas, sino que participó activamente en su diseño y aplicación. De hecho, las autoridades ancestrales, tradicionales, y el pueblo en general, ayudaron a construir los formularios y a llevar a cabo las encuestas. Así mismo, el DANE hizo un proceso de contratación directa con organizaciones indígenas Wayúu para los roles de encuestadores y supervisores.
De esta manera, también se aseguró que la recolección respete la autonomía indígena y se desarrollen las encuestas en la lengua natal, el wayuunaiki. -
Recopilando información cada tres meses de entidades como el DANE, el Ministerio de Salud, el ICBF, la Registraduría y las alcaldías. Luego, las bases se cruzan entre sí para reducir errores y mejorar la cobertura. Además, se usan herramientas tecnológicas geoespaciales para ubicar zonas rurales habitadas por el pueblo indígena Wayúu y existen unos comités técnicos encargados de validar los datos.
-
A todas las personas del pueblo indígena Wayúu que vivan en los lugares mencionados en la Sentencia. Dentro del marco del Registro se visitan todas y cada una de las viviendas.
Datos en el mapa (Geovisor)
-
En el contexto de los mapas, una capa es un conjunto de datos geográficos que se superpone a un mapa base. Cada capa contiene información sobre un tema específico, como la ubicación de las fuentes de agua, vías regionales, vías intervenidas, centros de atención de salud. Al activar o desactivar estas capas, se puede visualizar diferentes tipos de información.
-
Es una función que permite explorar una ubicación en el mapa con imágenes panorámicas de 360 grados a nivel de calle. Al seleccionar un punto en el mapa donde la función esté disponible, se puede navegar de manera virtual y tener una vista realista del entorno.
-
La herramienta de 'Ubicación' permite a los usuarios filtrar y visualizar datos según el nivel geográfico, como el departamento o el municipio. Su utilidad radica en que facilita la exploración de la información de manera específica, permitiendo analizar un área de interés concreta en el territorio Wayúu y ver solo los datos relevantes para esa zona.
-
Esta herramienta permite al usuario explorar los datos del territorio Wayúu organizados en ejes temáticos clave como Agua, Alimentación, General, Movilidad y Salud. Su utilidad radica en que facilita la búsqueda de información específica, permitiendo un análisis más rápido y enfocado en distintas dimensiones, sin tener que navegar por todos los datos de forma desorganizada.
-
Son un método para colorear un mapa que ayuda a entender rápidamente los datos. Es como pintar un mapa por regiones, donde la intensidad del color representa la intensidad de un dato. Por ejemplo, en un mapa de la prevalencia de una enfermedad, un color claro podría significar un bajo número de casos, mientras que un color oscuro o intenso indicaría un alto número de casos.
-
Son otro tipo de simbología que usa el tamaño de un símbolo (como un círculo) para representar un valor. Si el círculo es grande, indica un valor alto (por ejemplo, un gran número de casos de desnutrición); si el círculo es pequeño, el valor es bajo.
Derechos
-
Las infecciones Respiratorias Agudas (IRA) constituyen un conjunto de enfermedades de origen infeccioso, transmisible de persona a persona, causadas por diversos agentes principalmente bacterias y virus, varios de los cuales son de interés internacional debido a su potencial pandémico.
Estas infecciones pueden comprometer las vías respiratorias superiores e inferiores, presentando una evolución clínica entre leve y moderada en un lapso menor a dos semanas.
No obstante, en poblaciones vulnerables como los niños y niñas menores de cinco años, adultos mayores de 65 años y personas con sistemas inmunológicos comprometidos, las IRA pueden desencadenar complicaciones graves como la neumonía y la bronquiolitis, e incluso llevar a la muerte. -
Pueden clasificarse según la localización anatómica como:
- Infecciones respiratorias de las vías superiores
Estas son las más comunes y conllevan una alta demanda en los servicios de salud. Afectan el tracto respiratorio superior que involucra: nariz, senos paranasales, amígdalas, faringe, laringe u oído medio. La mayoría son causadas por virus, aunque algunas también por bacterias. - Infecciones respiratorias de las vías inferiores
Las infecciones respiratorias bajas pueden afectar la tráquea, bronquios, bronquiolos, alvéolos pulmones. Incluyen enfermedades como la traqueítis, bronquitis, bronquiolitis y neumonía. Pueden ser causadas por virus o bacterias y usualmente requieren atención especializada en los servicios de salud.
- Infecciones respiratorias de las vías superiores
-
Los virus son la causa más común de las infecciones respiratorias incluyen algunos como el que causa la gripe (influenza), el virus sincitial respiratorio (VSR) frecuente en menores de 5 y de 1 año. También, los adenovirus, rinovirus, parainfluenza y coronavirus. Entre las bacterias están el Streptococcus pneumoniae y Haemophilus influenzae, entre otras, que suelen afectar el tracto respiratorio inferior.
-
Aunque la primera vacuna de triple viral protege a los niños, no es suficiente. La segunda dosis es la que asegura una protección casi total (99%) contra el sarampión, la rubéola y las paperas.
- Esta vacuna protege a los niños de complicaciones que pueden durar toda la vida, como la pérdida del oído, ceguera, problemas en los pulmones o daños en el cerebro.
- El refuerzo hace que sean protegidos cuando tengan contacto con más personas incluso si están contagiadas con sarampión, rubéola. Los hijos estarán protegidos incluso cuando sean adultos.
-
Es un evento de salud pública que se caracteriza por la presencia de tres o más deposiciones líquidas o semilíquidas en un período de 24 horas, con una duración menor a 14 días, y puede estar acompañada de vómitos o fiebre. La EDA es causada principalmente por virus, bacterias, hongos o parásitos que afectan el tracto digestivo.
-
El porcentaje de niños y niñas de 6 a 12 años que presentan al menos una discapacidad de tipo 4, entendida como la imposibilidad de realizar por sí mismos al menos una actividad básica de la vida diaria, visibiliza a la población infantil que enfrenta mayores barreras para el ejercicio pleno de su derecho a la salud, al desarrollo integral y a la educación. Permite orientar políticas y programas de atención prioritaria, así como fortalecer acciones comunitarias de inclusión y cuidado.
-
La vacuna BCG protege a los recién nacidos contra la tuberculosis. Es fundamental aplicarla en las primeras 24 a 48 horas de vida para que el bebé salga del hospital con sus defensas listas.
- Protege en un 80% contra las formas más peligrosas de la tuberculosis, como la que afecta el cerebro y la medula (meningitis). Estas complicaciones pueden causar daños permanentes o incluso la muerte.
- Al vacunar a todos los bebés desde que nacen, evitamos que más niños mueran por enfermedades que se pueden prevenir.
- Además de proteger contra la tuberculosis, esta vacuna ayuda a que los bebés tengan un sistema inmune más fuerte contra otras infecciones respiratorias comunes.
-
El porcentaje de la población registrada que se encuentra afiliada al sistema de salud, desagregado a nivel municipal, permite dimensionar el grado de acceso formal a servicios de salud por parte de la población Wayúu. Identificar brechas de afiliación entre municipios es fundamental para garantizar el cumplimiento del derecho a la salud y orientar acciones de cobertura diferencial en zonas con menor acceso.
-
El objetivo es garantizar el desarrollo y la protección integral de la niñez Wayúu, para contribuir a la mitigación de la desnutrición, fortaleciendo acciones de cuidado y favoreciendo las habilidades culturales de niñas, niños y adolescentes Wayúu desde su cosmovisión, su lengua y su territorio.
La guía busca que las comunidades lideren su propio sistema de vigilancia nutricional y que las acciones del Estado se realicen en diálogo genuino con las autoridades ancestrales y/o tradicionales para proteger los derechos de la niñez y la familia Wayúu, favoreciendo a la vez acciones de soberanía alimentaria y pervivencia cultural del Pueblo Wayuu. -
La atención se construyó a partir de los diálogos genuinos entre el ICBF, autoridades ancestrales, tradicionales y referentes de las comunidades Wayúu de los cuatro municipios señalados en la Sentencia T-302 de 2017: Uribia, Manaure, Maicao y Riohacha.
De estos encuentros nacieron propuestas que combinan el conocimiento ancestral y la experiencia institucional, con el fin de crear una atención propia e intercultural que responda a las necesidades del territorio. -
La atención se organiza en cuatro hilos que representan caminos de acción y pensamiento Wayúu:
- Pervivencia cultural: protege la lengua, tejidos, los cantos y las prácticas propias de la comunidad.
- Cuidado propio, colectivo y del entorno: promueve el bienestar de la familia, de niñas y niños especialmente de primera infancia, desde el sentido cuidado colectivo y propio, así como del territorio y la naturaleza como un solo tejido.
- Seguridad y soberanía alimentaria: fortalece la producción y el consumo de alimentos propios y saludables, impulsando estrategias para favorecer la soberanía alimentaria del Pueblo Wayúu.
- Fortalecimiento comunitario: impulsa la organización y la toma de decisiones conjuntas para resolver las necesidades comunes, favoreciendo ejercicios de diálogo y control social respecto a la implementación de la atención Wayúu.
-
Una unidad ejecutora es la organización, asociación o aliado que realiza la implementación de la atención integral. Administra la atención y los recursos.
Puede ser una asociación de autoridades ancestrales o tradicionales o una organización indígena avalada por representantes de las comunidades.
Para ser unidad ejecutora debe:- Tener reconocimiento legal o estar respaldada por las autoridades tradicionales.
- Contar con un equipo de trabajo preparado para acompañar a las familias y niñas y niños y con experiencia y conocimiento de la cultura Wayúu.
- Administrar con responsabilidad los recursos y cumplir los acuerdos establecidos en el territorio.
-
Una unidad de atención está formada por un conjunto de comunidades Wayúu vecinas o amigas que deciden agruparse para recibir la atención integral.
Esta agrupación se define en diálogo con las autoridades ancestrales o tradicionales, teniendo en cuenta la cercanía entre comunidades, los lazos de amistad y la posibilidad de desplazarse entre ellas.
Esta agrupación se define en diálogo con las autoridades ancestrales o tradicionales, teniendo en cuenta la cercanía entre comunidades, los lazos de amistad y la posibilidad de desplazarse entre ellas.
Cada unidad de atención reúne, en promedio, alrededor de 160 familias que habitan de manera permanente el territorio rural en las comunidades de los cuatro municipios priorizados por la Sentencia T-302 de 2017: Uribia, Manaure, Maicao y Riohacha. En algunos casos, una sola comunidad puede cumplir con ese número de familias y funcionar como unidad de atención.
Estas unidades son espacios vivos donde se desarrollan los cuatro hilos de la atención: la pervivencia cultural, el cuidado propio y colectivo, la seguridad alimentaria y el fortalecimiento comunitario y cuentan con un talento humano que hace parte de las comunidades y vive en los territorios en los que se implementa la atención. Además, pueden incluir lugares comunales o zonas adaptadas pedagógicamente para las actividades. -
Los encuentros por hilos se desarrollan en los propios espacios comunitarios: rancherías, lugares de reunión o zonas identificadas como seguras por la comunidad.
Cada hilo tiene sus actividades específicas, pero todos buscan fortalecer el tejido cultural, experiencias pedagógicas para niñas, niños de primera infancia, infancia y adolescencia, como también familiar y comunitario:- Hilo de Pervivencia Cultural: encuentros de transmisión de saberes, lengua materna, cuentos, cantos y prácticas de parto y crianza.
- Hilo de Cuidado Propio, Colectivo y del Entorno: actividades sobre los primeros mil días de vida, el cuidado del agua, el entorno y el rol de las mujeres, cuidado de niñas y niños de primera infancia y consolidación un sistema de cuidado.
- Hilo de Seguridad y Soberanía Alimentaria: preparación de alimentos tradicionales, seguimiento nutricional, fortalecimiento de la soberanía alimentaria y desarrollo de la iniciativa comunitaria.
- Hilo de Fortalecimiento Comunitario: espacios de decisión y organización entre las familias, autoridades y jóvenes para resolver asuntos comunes, control social, seguimiento a la iniciativa cultural y comunitaria.
- Encuentros en el hogar
- Encuentros infantiles
- Encuentros familiares
- Encuentros comunitarios
- Los encuentros pueden ser con niños, niñas y adolescentes; familiares o comunitarios, y se alternan entre los hogares y los puntos comunitarios que tenga cada comunidad para la atención especialmente de niñas o niños de primera infancia, según la planificación acordada con cada una de las comunidades que hacen parte de cada Unidad de Atención.
Hay cuatro tipos de encuentros: -
El talento humano de cada unidad de atención debe pertenecer y ser concertada por cada una de las comunidades Wayúu que conforman la unidad. El ICBF brinda una inducción inicial para fortalecer sus capacidades y garantizar que la atención se realice con respeto por la cultura y las formas propias de cuidado. Entre esto se encuentran:
- Líder cultural y pedagógico: lidera el funcionamiento de la Unidad de Atención, contribuye a la planeación pedagógica, y aporta a la consolidación del observatorio de derechos de la niñez, seguimiento al desarrollo integral infantil y el plan operativo y pedagógico.
- Agente educativo comunitario con liderazgo en la comunidad: realiza la planeación estratégica, los encuentros, las experiencias pedagógicas, emite alertas de salud de la comunidad, seguimiento al desarrollo integral de niñas y niños y favorecer la consolidación del observatorio de derechos de la niñez.
- Dinamizador Comunitario con conocimiento de la cultura: Desarrollar acciones de articulación entre las comunidades y otros actores locales que puedan beneficiar el proceso y la iniciativa comunitaria, favorece el control social y asambleas en las que se acuerdan acciones para la implementación de la atención.
- Gestor de alimentación territorial con conocimiento de preparaciones gastronómicas ancestrales: favorecer el desarrollo de prácticas culturales propias del pueblo Wayúu, para favorecer una alimentación acorde con la cultura y formas de almacenamiento y preparación de los alimentos, acompañar la combinación de alimentos teniendo en cuenta las necesidades de cada participante especialmente, en la población de primera infancia. Identificación y reportes de casos de desnutrición.
- Promotor de cuidado con conocimiento de medicina propia Wayúu: toma de medida de antropométricas especialmente de la niñez de primera infancia, capacitación, desarrollo de acciones de promoción y prevención de niñas, niños y adolescentes que hacen parte de la atención, aportar a la consolidación del sistema comunitaria de vigilancia nutricional.
- Nutricionista: realiza el seguimiento nutricional, activación de rutas para la atención de situaciones que pueden amenazar los derechos de la niñez especialmente de primera infancia, favorecer la consolidación del sistema comunitario de vigilancia nutricional.
-
Significa que las decisiones, los saberes y las prácticas del pueblo Wayúu están en el centro de la atención. Lo “propio” viene de su cultura y su organización; lo “intercultural” permite que las instituciones del Estado acompañen respetando las formas de vida Wayúu. La atención no impone, sino que escucha, aprende y se ajusta al territorio y sus autoridades.
-
Porque permite que la atención a la niñez y la familia se organice desde las formas propias del pueblo Wayuu. También promueve el diálogo con el Estado, el respeto a su cultura y el fortalecimiento de su autonomía territorial.
Con esta guía, el cuidado de niñas y niños deja de ser responsabilidad de una sola persona y se convierte en una tarea colectiva que une a las familias, las autoridades y las instituciones. -
El Servicio Integrado de Atención y Prevención de la Desnutrición constituye la estrategia del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) para consolidar un enfoque preventivo y territorial en el abordaje de los determinantes sociales de la desnutrición infantil. Surge en 2025 como resultado de la transformación de las modalidades “1.000 Días para Cambiar el Mundo”, Centros de Recuperación Nutricional y Unidades de Búsqueda Activa, con el propósito de integrar en un solo servicio las acciones dirigidas al tratamiento de la desnutrición aguda y a la prevención del bajo peso al nacer en niñas y niños menores de cinco años.
El programa reconoce la diversidad cultural y territorial del país, especialmente en contextos étnicos como el pueblo Wayúu, y se orienta a fortalecer las capacidades familiares y comunitarias bajo el principio de corresponsabilidad entre el Estado, la sociedad y las familias.
El Servicio orienta las intervenciones hacia el entorno extramural, con posibilidad de abordaje intramural cuando la condición clínica lo exija, y promueve la articulación transectorial, en especial con el sector salud, conforme a los lineamientos del Mecanismo Especial de Seguimiento y Evaluación de las Políticas Públicas (MESEPP). Sus acciones se estructuran en cuatro componentes técnicos:- Fortalecimiento familiar y comunitario, dirigido a promover prácticas de cuidado y corresponsabilidad.
- Educación para la salud alimentaria y nutricional, enfocada en la promoción de hábitos saludables y alimentación adecuada.
- Valoración y seguimiento del estado nutricional, que integra la vigilancia del crecimiento y desarrollo con rutas de atención en salud.; y
- Complementación alimentaria, como apoyo temporal para el restablecimiento nutricional y la prevención de riesgos.
Estos componentes se armonizan con las líneas de acción del Derecho Humano a la Alimentación Adecuada (DHAA), los sistemas alimentarios locales, las tradiciones culturales y las pautas de crianza propias de cada territorio.
El servicio dispone de un talento humano interdisciplinario conformado por profesionales en nutrición y trabajo social, auxiliares de enfermería y gestores comunitarios, quienes desarrollan la atención directa en las comunidades y coordinan las acciones de articulación intersectorial. Su despliegue territorial se sustenta en el Sistema Nacional de Bienestar Familiar (SNBF) y en los Territorios de Respuesta Integral (TRI), asegurando que las intervenciones respondan a las condiciones y dinámicas socioculturales de las familias y comunidades en riesgo. -
El acceso al Servicio Integrado de Atención y Prevención de la Desnutrición se realiza por demanda, a partir de la identificación de niñas y niños menores de cinco años y de mujeres en gestación o periodo de lactancia con alteraciones en su estado nutricional. La identificación se efectúa mediante el tamizaje nutricional por antropometría y la exploración de signos clínicos asociados a la desnutrición, que permiten clasificar los casos en desnutrición aguda moderada o severa, riesgo de desnutrición aguda o malnutrición en el caso de las gestantes.
La población sujeto de atención incluye:- Niñas y niños menores de cinco años con diagnóstico o riesgo de desnutrición aguda de etiología primaria.
- Mujeres en estado de gestación o lactancia con diagnóstico de malnutrición.
- Niñas y niños nacidos durante el acompañamiento del binomio madre-hijo en el marco del servicio.
El servicio desarrolla acciones continuas de búsqueda activa, captación e identificación de casos a través del desplazamiento territorial de equipos interdisciplinarios conformados por profesionales en nutrición, trabajo social, auxiliares de enfermería y gestores comunitarios. Estos equipos operan de manera prioritaria en los cuatro municipios accionados por la Sentencia T-302 de 2017 (Uribia, Manaure, Maicao y Riohacha), y en los territorios definidos como Territorios de Respuesta Integral (TRI), donde se concentran los mayores riesgos de morbilidad y mortalidad por desnutrición. -
El acceso al entorno intramural del Servicio Integrado de Atención y Prevención de la Desnutrición se enmarca en la Ruta de Atención y Prevención de la Desnutrición definida por la Resolución 2350 de 2020 del Ministerio de Salud y Protección Social. Esta ruta establece el manejo ambulatorio como primera alternativa para el tratamiento de la desnutrición aguda, privilegiando la recuperación en el hogar y el fortalecimiento de las capacidades familiares y comunitarias
Sin embargo, en contextos como el departamento de La Guajira, donde la dispersión geográfica, las limitaciones en el acceso a servicios de salud y la concurrencia de determinantes sociales complejos incrementan el riesgo de morbilidad y mortalidad por desnutrición aguda, el ICBF dispone de un entorno intramural que complementa la atención ambulatoria y permite garantizar la continuidad del tratamiento en condiciones controladas
El entorno intramural y/o los Centros de Recuperación Nutricional (CRN), operan en articulación con el sector salud y está orientado a facilitar el seguimiento clínico y nutricional de los casos identificados, la asistencia a controles médicos, y la atención de niñas y niños que, por su condición o contexto, no pueden recibir manejo efectivo en el hogar
Para la atención intramural, el servicio cuenta con un equipo interdisciplinario conformado por un profesional en nutrición, un profesional social y personal auxiliar en enfermería, responsable del acompañamiento continuo, la educación alimentaria y el seguimiento del proceso de recuperación nutricional
La complementación alimentaria en este entorno es individualizada. Cada usuario recibe el 100 % del aporte calórico diario requerido, con seguimiento permanente para ajustar la dieta según la evolución del caso. El plan alimentario se incrementa de manera progresiva hasta alcanzar el crecimiento compensatorio y la recuperación nutricional sostenida, articulando los esfuerzos del ICBF con las acciones del sector salud en el marco del Sistema Nacional de Bienestar Familiar (SNBF) y los Territorios de Respuesta Integral (TRI). -
La complementación alimentaria en el servicio Integrado de Atención y Prevención de la Desnutrición, está conformada por ración preparada, ración para preparar y Alimento de Alto Valor Nutricional-AAVN.
Esta complementación alimentaria está conformada por alimentos naturales y mínimamente procesados de acuerdo a los hábitos, las costumbres y cultura alimentaria buscando que la alimentación sea culturalmente aceptada, nutricionalmente balanceada, armónica en cantidad y calidad y promotora de sistemas sustentables y sostenibles, limitando al máximo la posible vinculación de productos bebibles y comestibles ultraprocesados procesados, la cual incluye agua como componente vital en la Soberanía Alimentaria y garantía del derecho Humano a la alimentación (DHA para el consumo diario y la preparación de alimentos, 30 litros por mes) en las diferentes opciones de ración de alimentos - RFPP. -
Una Unidad de Producción de Alimentos para el Autoconsumo (UPAA) es aquel espacio de los hogares participantes destinan para la producción de alimentos agrícolas y/o pecuarios, que serán utilizados para la alimentación de los integrantes del hogar. Con la UPAA se busca contribuir al acceso y consumo de alimentos, a través de la producción de alimentos para el autoconsumo, la promoción de hábitos alimentarios y estilos de vida saludables. El proyecto tiene como objetivos específicos "establecer unidades de producción de alimentos para el autoconsumo a partir de la entrega de insumos, acompañamiento técnico, visitas técnicas y actividades de fortalecimiento comunitario", y "promocionar hábitos alimentarios y estilos de vida saludables enmarcado en prácticas de autocuidado, de entorno y alimentación saludable"
-
Para acceder al proyecto, los hogares deben: residir en las zonas seleccionadas en el proceso de focalización territorial desarrollado por Prosperidad Social para la correspondiente intervención, ser seleccionados por las autoridades étnicas de sus comunidades, de acuerdo con el proceso de concertación realizado con Prosperidad Social, ser hogares de comunidades indígenas cuyo cabildo/autoridad deberá estar inscrito al Ministerio del Interior en la Dirección Asuntos Indígenas, Rrom y minorías y su Autoridad Tradicional, al momento de realizaar los procesos de socialización y concertación, tener cédula de ciudadanía colombiana o tarjeta de identidad para los mayores de 14 años o código de IPS indígena o certificado de superviviencia suscrito por la autoridad étnica registrada ante el Ministerio del Interior, disponer del uso de la tierra bajo cualquier modalida y tener disposición y/o acceso a recursos hídricos para el desarrollo del proyecto.
-
Para ser beneficiario de las Iniciativas Productivas del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural –MADR, las comunidades y familias Wayuu deben participar en las convocatorias, programas o procesos de focalización que adelanta la Dirección de Capacidades Productivas y Generación de Ingresos, entidad responsable de coordinar las acciones productivas en el marco de la Sentencia T-302 de 2017. El acceso generalmente se realiza a través de: • Organizaciones comunitarias, asociaciones de productores o grupos étnicos organizados que presentan solicitudes o proyectos. • Autoridades tradicionales Wayuu, quienes pueden postular a las familias de sus rancherías o clanes. • Procesos de focalización territorial, cuando el MADR desarrolla intervenciones directas en los municipios objeto de la Sentencia (Uribia, Manaure, Maicao y Riohacha). Las iniciativas o proyectos priorizan a las comunidades rurales ubicadas en los Territorios de Respuesta Integral (TRI) de los cuatro Municipios objeto de la Sentencia. Para esta focalización se consideran criterios como los mapas de calor de muertes o riesgo de desnutrición infantil, elaborados por el Ministerio de Salud y Protección Social y el ICBF. Asimismo, se priorizan zonas donde se encuentren internados educativos, unidades de servicio del ICBF o puntos de atención que concentran población objeto de la Sentencia T-302 de 2017. Estos criterios permiten fortalecer la seguridad y disponibilidad alimentaria, los medios de vida de las familias Wayuu y las vocaciones productivas del territorio, orientando las intervenciones hacia las áreas con mayor vulnerabilidad y necesidad.
-
Puedes ser beneficiario participando en las convocatorias que abre la AUNAP para apoyar proyectos de pesca artesanal y acuicultura. Generalmente, se postulan asociaciones de pescadores o comunidades organizadas, que luego inscriben a sus miembros. La AUNAP prioriza a comunidades rurales y étnicas, entregando insumos, capacitación y acompañamiento técnico para fortalecer la producción pesquera y el cuidado de los recursos acuáticos.
-
Es la suma de todos los hogares (viviendas) que están conectados al servicio de agua y que se usan para calcular el promedio de consumo residencial.
-
Se reporta en metros cúbicos (m³). Un metro cúbico equivale a 1.000 litros de agua.
-
La Superintendencia no produce ni toma muestras de calidad del agua. Esa labor es de los prestadores del servicio y de las autoridades sanitarias. La Superservicios revisa, verifica y vigila que los prestadores inscritos en el RUPS cumplan con las normas de calidad y que reporten de manera adecuada la información.
-
La rehabilitación consiste en restaurar y poner nuevamente en funcionamiento un sistema de abastecimiento de agua, lo cual incluye la recuperación de su fuente hídrica y de su sistema de bombeo cuando estos se encuentran dañados o inoperativos.
-
El mejoramiento consiste en realizar intervenciones técnicas que no solo restauran el funcionamiento del sistema, sino que también mejoran la calidad del agua mediante procesos de potabilización, almacenamiento y distribución, para asegurar que el agua sea apta para el consumo humano.
-
- Ósmosis inversa (OI): Es un proceso de tratamiento que utiliza una membrana semipermeable para eliminar sales, minerales, metales pesados y contaminantes. Se aplica presión para forzar el agua a pasar a través de la membrana, reteniendo impurezas y permitiendo obtener agua de alta calidad. La OI se utiliza para tratar el agua con conductividades eléctricas elevadas, característica prevalente del agua salobre y salada.
- Filtración: Es un proceso físico donde el agua pasa a través de un medio filtrante (arena, grava, carbón activado u otros) para retener partículas sólidas, sedimentos y turbiedad.
- Ultrafiltración: Es un proceso que utiliza membranas con poros muy pequeños para remover virus, bacterias, turbiedad y sólidos suspendidos. Funciona mediante la aplicación de presión baja o moderada y proporciona una alta calidad de filtración sin necesidad de productos químicos.
-
Una alternativa de tratamiento son los filtros de bioarena, sistemas comunitarios o domésticos que emplean capas de arena fina, grava y una biocapa (capa biológica) que se forma de manera natural. Esta biocapa permite degradar la materia orgánica y los microorganismos presentes en el agua, proporcionando un tratamiento efectivo y económico para mejorar su calidad.
-
Una vía caracterizada o inventariada es aquella en la que se ha realizado una inspección visual, tanto de la sección transversal como de sus elementos; como puentes, muros y obras de drenaje. Por lo tanto, es un registro detallado de las características físicas, geométricas y operacionales, representado mediante información geográfica georreferenciada. Este proceso permite hacer un diagnóstico de la infraestructura vial, y de esta forma contar con información confiable para planificación, mantenimiento y la toma de decisiones efectivas en proyectos de infraestructura vial y movilidad.
-
Son obras menores y específicas que atienden sitios críticos. Estas intervenciones, a su vez, se traducen en mejoras y fluides en la transitabilidad de todo el corredor reduciendo riesgos de accidentes o situaciones de emergencia, minimiza interrupciones del servicio vial, prolonga la vida útil de la infraestructura y contribuye al desarrollo social y económico de las comunidades que habitan en el área de la vía. La intervención en los tramos viales terciarios es de vital importancia porque mejora la transitabilidad y el acceso directo a las comunidades, impactando positivamente en su desarrollo. Un camino en buen estado reduce los tiempos y costos de transporte, facilita la entrada de ayudas humanitarias y servicios básicos, y permite a la población movilizarse con mayor seguridad para acceder a oportunidades económicas y sociales.
-
El inventario o caracterización vial en el SINC, define aspectos importantes como la longitud, competencia y categoría de las vías, aspectos operativos cómo la cantidad de carriles, tipos de superficie, estados, así como la identificación de elementos importantes de la malla vial como la existencia de puentes, obras de drenaje, muros, y sitios críticos. Para mayor información, consulta el siguiente enlace.
-
Para comprender qué es una intervención vial, es necesario conocer varios conceptos técnicos fundamentales. Entre ellos se encuentran: sitio crítico, que es el punto donde se presentan problemas que afectan la transitabilidad; subrasante, que es la base natural del terreno sobre la cual se construye la vía; obras de drenaje, que permiten el paso del agua y evitan inundaciones; terraplenes, que son rellenos necesarios para nivelar la vía. Estos conceptos son importantes porque explican las causas del deterioro de un corredor vial y el tipo de soluciones técnicas requeridas para mejorarlo. Comprenderlos permite entender que una intervención no es solo “arreglar la vía”, sino aplicar obras específicas que garantizan seguridad, funcionalidad y durabilidad del corredor vial. Para mayor información, consulta la Respuesta Auto 505 de 2025 Sector movilidad VF.
-
El Plan de Acción Provisional derecho a la movilidad, cuenta con dos (2) acciones:
- Caracterización vial que contribuya a la ejecución de obras para lograr el mejoramiento de las condiciones de movilidad del pueblo Wayúu que residen en zonas rurales dispersas (2 Fases). Responsable Ministerio de Transporte (Recursos) y municipios de Maicao, Manaure, Uribia y Riohacha (aprueba longitudes inventariadas). Km por Caracterizar: 2.488,66.
- Ejecutar obras para lograr el mejoramiento de las condiciones de movilidad de las comunidades Wayuu que residen en zonas rurales dispersas, del plan de acción provisional concertado con la comunidad Wayuu en el marco del cumplimiento de lo ordenado en la Sentencia T-302 La Guajira. Responsable INVIAS y municipios (Maicao, Manaure, Uribia y Riohacha).
-
La Corte Constitucional, mediante el Auto 505 de 2025, conmina al sector Movilidad a avanzar en la culminación de las acciones que integran el Plan de Acción Provisional, aprobado por dicha Corporación a través del Auto 311 de 2024. Para ello otorga un plazo de seis (6) meses, durante el cual debe evidenciarse un avance significativo en las intervenciones de los tramos viales incluidos en el mencionado plan, teniendo en cuenta que estas acciones están orientadas a mejorar las condiciones de movilidad de las comunidades Wayuu ubicadas en zonas apartadas. En esta línea, la Corte solicita la entrega de un informe detallado sobre los avances alcanzados y, en caso de no cumplirse las metas de intervención vial ordenadas, el sector Movilidad deberá presentar un informe técnico que justifique de manera integral dicho incumplimiento. Así mismo, ordena la consolidación y presentación de un Plan de Acción Estructural, estableciendo como fecha para ello el inicio del año 2026. Para mayor información, consulta la Respuesta Auto 505 de 2025 Sector movilidad VF.
Frequently Asked Questions (FAQs)
Find clear and concise answers to the most common questions about the Wayúu Information System (SIW) here.
Wayúu Information System
-
The Wayúu Information System (SIW) is a technical, culturally relevant, and inter-institutional tool developed by DANE in compliance with Constitutional Court Ruling T-302 of 2017.
-
The Wayúu Information System (SIW) consolidates statistical, geographic, and territorial information on the Wayúu indigenous people. It includes data related to access to rights such as water, health, food, and mobility, as well as sociodemographic and territorial context data. This information comes from official sources, administrative records, DANE surveys, and the Wayúu Multidimensional Registry (RMW). Depending on the source, it is disaggregated by municipality, township, or community/ranchería.
-
The Wayuu Information System (SIW) raises awareness of the living conditions of the Wayúu indigenous people and enables state institutions to develop relevant policies and programs that respond to their cultural and territorial realities. In addition to providing reliable and disaggregated information, it strengthens processes for enforcing rights, promotes autonomy, encourages access to information in Wayuunaiki, and contributes to the recognition of indigenous knowledge on key issues such as water, health, food, and mobility.
-
The Wayúu Information System (SIW) has promoted spaces for effective participation for the Wayúu indigenous people in all stages of the process: design, collection, validation, analysis, and dissemination of information, through the formation of the Wayúu Technical Committee and the holding of territorial assemblies. This, in addition to participation, promotes the cultural legitimacy of the system and strengthens community governance.
-
With the Wayúu Information System (SIW), entities can implement projects on drinking water, health, food security and sovereignty, education, and mobility, prioritizing critical areas based on evidence.
Thanks to the Wayuu Information System, key projects and actions can be promoted, such as:- Drinking water with greater coverage and quality.
- More effective and culturally relevant food security and sovereignty.
- Improved health care through a specific policy for La Guajira.
- Decent mobility and reduced travel times.
-
The Wayúu Information System (SIW) transforms the way the State plans, executes, and evaluates public policy in La Guajira. It provides reliable, disaggregated, and culturally appropriate data, enabling contextualized decision-making, overcoming historical information gaps, avoiding duplication, targeting interventions, and promoting transparent resource allocation, all in line with a rights-based approach and with the participation of the Wayúu indigenous people.
-
The Constitutional Court, through Ruling T-302 of 2017, declared the state of affairs unconstitutional with regard to the special protection of the rights to water, health, mobility, and food security of the children of the Wayúu indigenous people. Compliance with the order issued to DANE will make it possible to overcome the lack of reliable information from state entities (national, departmental, and local) on the living conditions of the Wayúu indigenous people; the consolidation of accurate records on the exact location of communities and their specific needs; and the collection of precise data to support the formulation of effective and relevant public policies.
-
The Wayúu Information System (SIW) makes it possible to visualize the real conditions of the territory, needs, and gaps in health, food, water, mobility, among others, through disaggregated information, including data by community/ranchería and culturally validated. This facilitates the planning of relevant interventions, improves the monitoring of state actions, and strengthens the autonomy of the Wayúu indigenous people, promoting their participation in demanding their rights.
-
DANE faced several challenges in implementing the Wayúu Information System. First, the territorial complexity and dispersed nature of the communities made it difficult to plan the logistics of the RMW field operation, one of the sources of the SIW. Second, limitations were identified in the availability and coordination of inter-institutional information, as well as delays in the delivery of data by some entities. In addition, there was confusion between the data dashboard of the National Planning Department and DANE's own system.
To address these challenges, inter-institutional coordination was strengthened through MESSEP, technical processes were adjusted in dialogue with the Wayúu technical team, and institutional education on the differences between existing tools was promoted. Also, through genuine assemblies and joint technical processes, progress was made on collectively constructed solutions. -
The Wayúu Information System (SIW) is a key tool for the protection and transmission of the cultural and linguistic heritage of the Wayúu indigenous people. This information, systematized and disseminated in a culturally appropriate manner, incorporates Wayuunaiki, promotes recognition of indigenous knowledge, and enables public policies to respond to the needs of the Wayúu indigenous people. Furthermore, the fact that the Wayúu indigenous people actively participate in the construction and validation of the system ensures that the data reflects their own worldview, thus promoting autonomy and the exercise of the right to cultural identity, enshrined in the Political Constitution and international treaties.
-
The construction of the Wayúu Information System (SIW) provides several lessons that are applicable to other institutional processes in ethnic territories.
- The first is the importance of the effective and binding participation of indigenous peoples in all stages of the process, from design to implementation.
- The second is that genuine dialogue and the joint development of tools promote social ownership of information.
- The third lesson is the need for intercultural technical teams capable of articulating statistical knowledge with their own worldviews.
-
The Wayúu Information System (SIW) has data on living conditions, access to rights, demographic, social, economic, cultural, health, mortality, services, and mobility characteristics, among others. The information comes from censuses, administrative records, DANE surveys, and the Wayúu Multidimensional Registry, and allows for the construction of culturally relevant indicators.
-
The system is open to anyone interested. The information is public, organized with a cultural focus and with respect for the collective rights of the Wayúu indigenous people.
Wayúu Multidimensional Registry
-
It arose in response to Ruling T-302 of 2017 by the Constitutional Court, which called for improved information on the Wayúu indigenous people so that the State could plan and implement better public policies to guarantee their rights. In fact, the Court mentioned that some programs were not working satisfactorily for the Wayúu indigenous people and that it was necessary to create a specific registry in the four municipalities with the largest Wayúu populations.
-
About key aspects of the life of the Wayúu indigenous people: access to drinking water, health services, adequate food, births, living conditions, deaths, and other issues. This provides up-to-date information on their population, their real needs, and how they live, so that the Colombian government can take action to improve their quality of life.
-
This is the first statistical exercise in which an indigenous people not only responded to surveys, but also actively participated in their design and implementation. In fact, the ancestral and traditional authorities, and the people in general, helped to develop the forms and conduct the surveys. Likewise, DANE directly hired Wayúu indigenous organizations to fill the roles of surveyors and supervisors.
This also ensured that the data collection respected indigenous autonomy and that the surveys were conducted in the native language, Wayuunaiki. -
By collecting information every three months from entities such as DANE, the Ministry of Health, ICBF, the Registrar's Office, and the mayor's offices. The databases are then cross-referenced to reduce errors and improve coverage. In addition, geospatial technology tools are used to locate rural areas inhabited by the Wayúu indigenous people, and there are technical committees responsible for validating the data.
-
To all members of the Wayúu indigenous people living in the places mentioned in the Judgment. Within the framework of the Registry, each and every home is visited.
-
DANE is responsible for coordinating the collection of quality information with the various technical committees made up of State entities.
Data on the map (Geovisor)
-
In the context of maps, a layer is a set of geographic data that is superimposed on a base map. Each layer contains information on a specific topic, such as the location of water sources, regional roads, roads under construction, and health care centers. By turning these layers on or off, you can view different types of information.
-
It is a feature that allows you to explore a location on the map with 360-degree panoramic images at street level. By selecting a point on the map where the feature is available, you can navigate virtually and get a realistic view of the surroundings.
-
The 'Location' tool allows users to filter and view data according to geographical level, such as department or municipality. Its usefulness lies in the fact that it facilitates the exploration of information in a specific way, allowing users to analyze a specific area of interest in the Wayúu territory and see only the data relevant to that area.
-
This tool allows users to explore data on Wayúu territory organized into key thematic areas such as Water, Food, General, Mobility, and Health. Its usefulness lies in the fact that it facilitates the search for specific information, allowing for faster and more focused analysis in different dimensions, without having to navigate through all the data in a disorganized manner.
-
They are a method of coloring a map that helps to quickly understand the data. It is like painting a map by region, where the intensity of the color represents the intensity of a piece of data. For example, on a map showing the prevalence of a disease, a light color could mean a low number of cases, while a dark or intense color would indicate a high number of cases.
-
They are another type of symbolism that uses the size of a symbol (such as a circle) to represent a value. If the circle is large, it indicates a high value (for example, a large number of cases of malnutrition); if the circle is small, the value is low.
Rights
-
It is a disease that occurs in the respiratory system and is caused by different microorganisms such as viruses and bacteria. ARIs begin suddenly and last less than two weeks. It is also the most common infection in the world and represents a significant public health issue in our country. Most of these infections, such as the common cold, are mild, but depending on the person's general health, they can become complicated and even life-threatening, as in the case of pneumonia.
-
The MMR (measles, mumps, and rubella) vaccine booster at 18 months of age is crucial to ensure lasting immunization. The first dose, given at 12 months, provides initial protection. The booster ensures a stronger and longer-lasting immune response, reducing the risk of outbreaks of these diseases.
-
It is a public health event characterized by the presence of three or more liquid or semi-liquid bowel movements in a 24-hour period, lasting less than 14 days, and may be accompanied by vomiting or fever. ADI is mainly caused by viruses, bacteria, fungi, or parasites that affect the digestive tract.
-
The percentage of children aged 6 to 12 who have at least one type 4 disability, understood as the inability to perform at least one basic activity of daily living on their own, highlights the child population that faces greater barriers to the full exercise of their right to health, comprehensive development, and education. It allows for the targeting of priority care policies and programs, as well as the strengthening of community actions for inclusion and care.
-
The BCG (Bacillus Calmette-Guérin) vaccine is vitally important, as it is given to newborns to protect them against tuberculosis, a serious disease that affects the lungs and other organs. Early vaccination is key to preventing severe forms of the disease in childhood. The indicator “Number of Indigenous People Vaccinated with BCG” shows how many newborns have received this protection in each municipality.
-
The percentage of the registered population that is affiliated with the health system, broken down by district, allows us to measure the degree of formal access to health services by the Wayúu population. Identifying gaps in affiliation between townships is essential to guaranteeing the right to health and guiding actions to provide differential coverage in areas with less access.
-
A Food Production Unit for Self-Consumption (UPAA) is a space in participating households set aside for the production of agricultural and/or livestock food, which will be used to feed the members of the household. n The UPAA seeks to contribute to food access and consumption through the production of food for self-consumption and the promotion of healthy eating habits and lifestyles. The specific objectives of the project are to “establish food production units for self-consumption through the delivery of inputs, technical support, technical visits, and community strengthening activities” and to “promote healthy eating habits and lifestyles within the framework of self-care, environmental, and healthy eating practices.”
-
It is based on the idea that the first 1,000 days of life—from conception (pregnancy) to the first two years of a child's life—are a critical and unique window of opportunity to ensure growth, physical and cognitive development, and long-term health. Its goal is to prevent chronic malnutrition, improve maternal and child health, and ensure that children have the necessary conditions for full development.
-
To access the project, households must: reside in the areas selected in the territorial targeting process developed by Prosperidad Social for the corresponding intervention, be selected by the ethnic authorities of their communities, in accordance with the consultation process carried out with Prosperidad Social, be households from indigenous communities whose council/authority must be registered with the Ministry of the Interior in the Directorate of Indigenous, Roma, and Minority Affairs and its Traditional Authority, at the time of the socialization and consultation processes, have a Colombian citizenship card or identity card for those over 14 years of age or an indigenous IPS code or certificate of survival signed by the ethnic authority registered with the Ministry of the Interior, have the use of the land under any modality, and have access to water resources for the development of the project.
-
The ICBF's “1000 Days to Change the World” strategy is an intervention that is accessed through the identification and prioritization of the most vulnerable population. The ICBF, in coordination with health authorities and community leaders, identifies children under the age of 5, as well as pregnant women, who are at risk or show signs of malnutrition. Once identified, beneficiaries receive a care package aimed at their nutritional recovery and well-being.
-
To become a beneficiary, Wayúu communities and families must participate in the public calls for proposals issued by the Ministry of Agriculture and Rural Development. Access is generally granted through projects submitted by community organizations, producer associations, or traditional authorities, who register their members. These initiatives prioritize ethnic and rural communities seeking to strengthen their food security and local production.
-
You can access a CRN mainly through a referral from the health system, the ICBF, or the community itself, with priority given to children under 5 years of age who are at nutritional risk.
-
You can become a beneficiary by participating in the calls for proposals opened by AUNAP to support artisanal fishing and aquaculture projects. Generally, fishermen's associations or organized communities apply, and then register their members. AUNAP prioritizes rural and ethnic communities, providing supplies, training, and technical support to strengthen fishing production and the care of aquatic resources.
-
ICBF Nutritional Supplements can be accessed by enrolling in its early childhood programs, through referral from the health sector, or through special projects in prioritized communities.
-
Because the Constitutional Court found a serious and widespread violation of the fundamental rights of Wayúu children and adolescents, access to water being an indispensable condition for guaranteeing life, health, and nutrition.
-
The water indicators reported by entities to the SIW relate to distance to water sources, rehabilitable water sources, liters of water delivered by tanker trucks, and the rural and urban Water Quality Risk Index (IRCA).
-
For the Wayúu indigenous people, water is not just a resource, it is an essential part of their worldview, community organization, and life in the Guajiro desert. Access to water defines their permanence in the territory and cultural survival.
-
Safe water is necessary to prevent disease, ensure adequate nutrition, and sustain life. Lack of water directly affects children's health and food sovereignty.
-
The distribution of liters of water by tanker truck is an indicator that communities depend on emergency solutions.
-
The WQRI (Water Quality Risk Index) reveals the risk of water causing disease. A high WQRI, especially in rural areas, indicates that the water is not safe for consumption, highlighting the need for interventions to ensure a safe water supply.
-
The National Unit for Disaster Risk Management aims to lead the implementation of disaster risk management, in line with sustainable development policies, and to coordinate the operation and ongoing development of the National System for Disaster Prevention and Response (SNPAD).
-
By carrying out the activities necessary to respond to emergencies, understood as situations triggered by one or more unintentional natural or anthropogenic events, or intense and serious disruption or interruption of the normal functioning or operation of a community, caused by an adverse event or the imminence thereof, requiring an immediate response.
Asakitnakat Waneepia
Pu'unta sünain yaaya susouktia pütchikat ayawatunakat aa'u je pansasukat piyaawata saa'u tü ayatawaakat alatirua putchi suchiki Wayuu (SIW)
Alatiria Pütchi Süchiku Wayuu
-
Tü Sistema de Informacion Wayuu münakat, shia wane a'yatayaa alatiria pütchi süchiku Wayuu atujas saa'u kasa ekat, wakuaipamajat eree paa'iwajirain tü Laulapiaka alu'ataskat saa'u mma, akumajüsu sütuma DANE süpüla shikeraajia tü pütchi meitüinsalü T- 302 2017 sütüma tü Laülaapia Mulo'uskat aikale'etska wane lotaa akuipa.
-
Tü alatiria pütchi süchiku Wayuu (SIW) suitkale'erüin süchiki ayaawaja, jalain kepian je no'main na Wayukana. Eesü süchikumajat tü lotaa akuaipa süpüla eeinjatüin Wuin, eküülü, waraitta, otta musia süchiku tü woumainka. Tü akujalaa sejejat sünaije tü pütchi sukotchijalakat DANE otta tü Registro, Multidimensional (RMW) münakat. Akumajünusü, sünain jülujain añu tü municipiokat, corerregimiento, joo shipiapa Wayuu.
-
Chi Sistema de Informacion Wayuu münakat, Shiatüin wamüin shipiapa tü Wayuukaluirüa je sukalinjüin tü Laülapiakat alu'wataskat so'u mmaa süpüla sülu'wataijatüin A`yatawaa ayalerüinjatka Nakuaipa nepialu je noumairü. Otta müsia neiyatüin wane akujalaa shimansü je pansas, suchecherianjatka wane lotaa akuaipa, natujainjat aa'u tü a'innakat anaterüinjatka nakuaipa suka Wayuunaiki je nayawatüinjat so'u eeijatüin Wuin, anaa, eküülü je awaraira.
-
Chi Sistema de Informacion Wayuu münakat, shiatüin wane anaa sünain watijainjatüin so'u tü nayatalakat sünain nakotchijain tu akujalakat: sünain saijünüin, nakolochijüin, nerüin, nayajajüin je naküjain süchiku tu akujalakat, nachajaaka painwa sünain koolotirain jutkatüshii. otta müsia shiyatuin sünai shimain tü manakat otta suchecherüin tü aluwatawakat sulu'u woumain.
-
"Süka tü Sistema de Informacion Wayuu (SIW) münakat, tü Laülaapia alu'wataskat saa'u mmakat eesü süpüla shiatain wane a'yatawaa saa'u wuin ulesü, anaa, saimajüle je alu'watawa so'u eküülü, ekirajawa je waraitta, sunekajünüin tü oumañu mulialekat. Tü anaa sapaakat tü Sistema münakat, eesü sutamaterüin a'yatawaa je ainja maaka saain:
- Wuin ulesü enjatün miyo'u je anain.
- saimajüle je alu'waatawa so'u eküülü anaas otta shiikajaakat wayuu.
- Anateraa shireejeria ayulii sünainje wane alu'waatawa süpülainjatü Wajira'a.
- Wawarairain sükaa anaa akuaipa otta müsia motsoinjatüin wama.
-
Tü Laülapia Corte Constitucional münakat, sulu'u tü pütchi Sentencia T-302 de 2017, suitkalerüin süchiki tü amülia naalatakat naa wayuukanairüa süpüleerua ainmaja tü lotaa akuaipa so'u wuinkat, anaakat, awaraira je a'inmaja neküin sütepchin wayuukanairü. Sukerajünulee tü sulu'utakat DANE eesü süpüla sunouttain sukujala tü Laülaapiakalüirua alu'waataskat saa'u mmakat (ya supushu'a je shiipaa mmakat otta ya pejein) soo'püna naanasi naa wayukana; süchecherüin tü ashajiraa pansaskat saa'u jalain kepiain ottaa tü che'ijakat namüin; nakotchijüin tü akujakat pansakat akaalinjain sünain ainja putchi süchiki a`yatayaa anas wamüin wapushua'a sünai julujain añu tü waachekakat.
-
Chi Sistema de Informacion Wayuu(SIW) münakat shiraatüin sukuaipa naayatalaa naa laülaashiikana saa'u mma nakumajüin tü nairuinjatka, nayatain sünain je nerüin shikeraajüin tu a'yatawaa ainnakat süpüla wayuu süpüshua'a ya Wajira'a. Saapüin akujaa shiimüin süchiki tü alatakat namüin na wayuukana, nojotsü piamajalinjatü sükujia, suunirüin tü a'yatanakat sünai anaijatüin otta lotoakuipa tü neerü apunaka, julujas añu paisaijatüin tu lotaa akuipa otta einjatüin tü wayukaluirüa.
-
Chi DANE münakai eejiraashi sumaa waima kasa sünain napansajüin tü nayatalakat kanüliakat Sistema de Informacion Wayuu. Palajana, watta saalin namüliala kayatawas tü nepiiapakat kapüleeka akumaja tü kasa nayatainjatka aka tü RMW, wane shiiyataya tü Siw. Piamakat, jayasü sunain nojolüin antamatüin tü pütchi suchiki tü a'yatawakat, kamasü main süpüla saapünuinjatüin tü achikumajatka sapunjatka tu waneirüa shikiipüjana mma. Otta müsia jayas wane nnojotsü naayaawatüin aa'u jaralin chi tablero de datos del Departamento Nacional de Planeación y el sistema propio del DANE.
Süpüla eejiraain sü neejain, nachecherüin tü a'yatawaka süma tü laülapiakat nünainjee chi kanüliakat MESSEP, akumajünusü tü a'yatawaakat nama na atujashikat so'u wane kasa eekat yootushi nama na shikiipü'üjanaka wayuu sünain tü achikikat, je neiyatüin wane ekirajaa sünai naata ayataaya eekai eein nee. Otta müsia, akotchajaashi suka anakat akuaipa je nayataka napüshua'a, o'untashi sünain aainja sukuipa tu kasa nojotkat anain. -
Chi Sistema de Informacion Wayuu (SIW) münakat shia wane ayatayaa süpüla ainmaja je alatira süchiki sukuaipa Wayuu. Tü akujalakat, ashajünusü je akujunusu suka sukuipa wayuu, sukas wayuunaiki, süpüla shirajünüin tu natujakat je shitanüin kasa eekat wanawain namüin wapushua'a. otta müsia sumain eiin na wayukana sünain akumaja, nalatirüin tu süchikumakat wayuu jamüin sulu'u noumain, achechetsü tü natchinkat sünai nalu'watain so'u nakuaipa, eeitaushi sulu'u tü Karaloukta miouska kanuliakat Constitucion Politica je sulu'usü karaloukta wattapüna.
-
Sünain sükumajunüin tü Sistema de informacion wayuu (SIW) münakat aputusu waima atujaa eesü süpüla ainjunuin sünai nataa a`yatawaa.
- Tü palajanakat shia kajutuin nanuiki nasottuin so'u wane kasa nachekakat nemetunuin na wayukanairua sunain supushua'a tu ainnakat, sunainje sukumajunuin antalein sunain sainjunuin.
- Tü piamakat shia tu yootoo shiimüikat aloirookat wane ayatayaa anakat süpüla suchekunuinjatüin tü akujalakat.
- Tü apunüika atujaa shia eetnüin cho'ujain a'yatali atujakat so'u kasa eekat sünai natüjain sukuaipa wayuu, nayawatüin sunüiki otta sukujia tü nantakat anain naa alijunakana sünain jujujain ainñu tü akuaipakat.
-
Chi Sistema de Infornaciòn Wayuu (SIW)münakai eesü sümaana süchiku sukuiapa wayuu, shikerotia lotaakat akuaipa, jamün suupaa noummain, kasa wayu nairaka, nayataka, ayulii, waraitta, saakapuna waneeirüa: Tü akujalakat nayulüin sünainje tu ayaawaja censo namakat, ashajira, asakiraa sainjakat DANE otta Registro Multidimensional Wayuu münakat, jee sükumajaka ee'yatia sukuaipa wayuu.
-
Chi Sistema münakai jutatus namüin napüshua'a naa wayuu atüjawekat saa'u. Tü aküjalakat sumüinjat eekat eein, akumajunusü sümaa sukuaipa wayuu je kajutusu tü lotaaakat akuaipa paa'iwashii sünai wane kasa anas namüin naa Wayukanairüa.
Ashajiraa wainmapürat Wayuu
-
Jo'usuu shi'ipajee tü pütchi Sentencia T-302 de 2017 de la Corte Constitucional münakat, achuntaka sünaatitnüinjatüin tü süchikumajatka saapüna neepiapa naa wayuukana süpüla suchajanuinjatüin sukuaipa kasa antakat namüin napüshua'a kajütüin atümawa. Jamusuja, tia Corte münakat sukujüin achiki sünain nnojolin anain sukuaipa tü a'yatawaa alu'watanakat napüla naa wayuukana je cho'ujakalaka sukumajitnüin wane ashajirawa pansaain sulu'u tü pienchi municipiokalüirua eere wainmain naa wayukana.
-
Sünain wasa anaa süpüla kataa o'u: suntünuijatüin tü wuin ulesu, ereejeria ayuliie, eküülü, jemein, anajirawaa o'u, ouktta je so'omüin. Müshijese'e suu'ulain eeinjaatüin nama'ana tü aküjakat jeketkat nachiki na kepiakana oumainrü, tü che'ijakat namüin je jamüs nakuaipa sünain katüin no'u, sutujainjat o'u tü Laülaapia mio'luska so'u mmakat Kolompia süpüla sainjüinjatüin wane kasa anaas anateretka nakuaipa sulu'u noumain.
-
shia Palajatka ayatawaa sünai nayawaajüin na wayukanairüa nojoishi nee asottüin sünain tu asakitnakat, eshi sünai sukumajünüin je sainjünüin. Naa laülaashikana noumairü akalinjashi sünain sainjünüin tü karaloukta eere sukotchojon tü wayukana süpüla shia'yatanjatüin sünai asakiraa je anaajüin saa'u ashajiraakat.
Otta müsia tü akootchijakat kajutüinjat tü nanüikikat je sainmüin tü asakiraakat tü nanüikikat, shia wayuunaiki. -
Nakotchojüin tü süchikimajatka kasa apünüinwai kashi sünaijee tü Laülaapia maaka saain DANE, Ministerio de Salud, ICBF, Registraduría otta tü alcaldiakat. Süchikeje, antiraas tü pütchikat süpüla sümotso'oin tü nojotkat anain je anateraa tü Otta müsia, nayatain ama wane eerajia kanulikat geoespacial süpüla süntunuinjatuin anain mma mojuipa eere kepiain wayuu je esu wane akolochojoshi atujakat so'u tu ayatawaakat annekajakat tü achikukat.
-
Ainnüsü sümüin Wayuu süpüshua'a kepiakana sulu'upünaa tü mma süküjakat achiki tü sentencia münakat. Suutna tü ashajirakat nawaraijaain naa'u napüshua'a je wane'ewai sukua tü miichikat.
-
Chi DANE münakai niaa shikiipü'üjana akootchija je atamatirüinjatka tü chinkekat süchikimajatkat kasa anaas namaa na naatawa kooloto a`yatakat sünain paiwain nama na laülaashikana saa'u mma.
Lotta akuipa
-
Shia wane ayuulee sünainsü wasanajia susirü yarütsü wainma maaka sain tuu tukusü, maawuisü. Tü IRA münakat ajüitala müsüü sawaijee eesü so'u piama semaana. Shiaya wane ayuulii pejewasü so'u mmaka je joutsüü süchiki ayuuli wanüin wapüshua'a yaa woumairü. Tü ayulii joutka shia poloona eere wane Wayuu matchin sain eesü süpüla sümayeinjain otta sulu'ujain, maaka sain tü amüülayuukat.
-
Shia wane ayuulee sainküinsü mma süpüshua'a apünüintua je kajuyatuwa süunaapajün wuin so'u wane ka'i, eesü poo'olo pienchi kai, je eesü eere eetaa jo tuutta.Tü ayuulii e'eiijaa EDA münakat shia kasitka charütsü, surüluula, yaakasü jo se'e shia ayuiika atüma tuu wemirajiakat.
-
Ayaawajünüshii naa tepichikana aipirua je po'oloo piamamüin nouyase eekai shirünnnüin nanaa'in wanee nümajula tipo 4, atuujaanaa a'ulu'u ka nnojolin nairüin wane kasa numüiwaa jattairü mapüleein. Neiiraakain namüin naa tepichi motsoyunnü antiraaka sumaa kapulewaa nnojolikana apansajünüin tü nakuaipakat sünain lotuunjatüin shia sünain tu aanaaka, sünain mio'uuijanain süka anakaala akuaipa otta naatüjainjatüin karaloukta. Süpüla sükumajünüinjatüin sukuaipa wane a'inmajia naapulajatü, maa ka saain akatchinjaa tü aainaaka sulu'u neepiapa supaliraajaya na'inmajia.
-
Saamüin sütchin wakuna triple viral (Sarampiunaa, Rüwiola otta paperaa) poolopa mekiisalumüin kashi nouyase cho'ujasü naanainjatüin süpüla saa'inmajirüin kakalias mantüin. Tü palajanajatka e'itanu'in, shia so'u poo'loo piamamüin kashi, apusü wane a'inmaja palajana. Tü sülakiakat sapüin wane sütchin mio'u je watta kai, sümotsolüin tü ayuuliikat süpüla nnojolinjatüin süleejain süchükua.
-
Tü wakuna kanülikat BCG (Bacillus Calmette-Guérin)cho'ujasü main, shia e'itanüsü naanain jemelin süpüla saa'inmajirüin su'ulia tü ayuulii kanülikat tuberculosis, wame ayuulii aiisüü antüsü sünain osoosoo je sünain nüle'erujutkat. Tü wakunaaka maalu'u akaliinjasü noojolüinjatüin emetülüin namüin na jouyukana. Eesü wane indicador sünulia e'iyatusü "jerain wayuu suwakunajünüin süka BCG" shiatüin jerain jemeinshiiyülinya kanainnapaaka wakunaa sulu'u Laülaapia wane'ewai municipioka.
-
Ayaawajünüshii naa nepialu'ujunaka ashajitnaka sulu'u tü sistema de salud münakat, akatatnüshi sünainjee korijimiento, süpüla shiawatünüin aa'u jeraain naa ekerolookana sünain tü ereejera nakaajee naa wayuukanairüa. Süpüla shiiyawatünüin jeraain nnojolin emetünüin sünainjee korijimientokat cho'ujasü sutujanüin aa'u süpüla shikeraajünüinjatüin tü lotookot akuaipa süchiki anaa otta o'uniraa a'yatawaa eere cho'ujain ka kaapüleen antaa.
-
Tü kanüliakat Unidad de Producción de Alimentos para el Autoconsumo (UPAA) shia wane mma akatalüsü sütuma tü miichii aneekajushikat süpüla supünajünüin eküülü y/o saimajünüin mürüt, neküinjat naa kepiakana sulu'u tü miichikat. Tü UPAA münakat achajasü akaliinjaa süpüla einjatüin otta ekünüinjatüin tü ekütkat, sünainjee napünajüin neküin, ekiraajünüshi sünain anaainjatüin sünekajia tü eküütkat, anaainjatüin nakuaipa. Tü a'yatawaa proyecto namakat susawateematüin malu'u "Supansaajeerein tü Unidad de Producción de Alimentos para el Autoconsumo münakat sünainjee naapüin tü kasa cho'ujakat sünain na'yataikat, yalaijana namaa na atüjaashiikana saa'u sukuaipa apünaja, analanüinjana sütüma tü atujaskalüiru'ua otta achechera naa'yatainkat nepialu'u", je "ekiiraja sünain anaainjatüin sünekajia tü ekütkat je ana'injatüin nakuaipa soo'opüna tü aa'inakat sünainjee aa'inmajiraaka, nepialu'upüna je neküin eküülü anaas.
-
Süpüla alataa sünaimüin tü a`yatawaa proyecto münakat, Tü miichikalüirüa acheküsü: eìnjana kepiain yaa sulu'u tü mmapa'a aneekushi sünainjee waraitüin sulu'upüna mmaapa eekai shitaushiipa ama süpüla saapanüin, naaneekajala naa laülaayukana sulu'ujana noumain wanawainjat sümaa tü antuipaka amüin tü akalinjiaka wayuu, shia apushii Wayuu eere shiishajirüipaa chaya sulu'u tü Ministerio del Interior münakat, Laülaapia mio'usükat eere shiatanüin amaa sukuaipa Wayuu, jitana, otta naa palirüin sumaa naalaülaase, wamaa sumaa o'ukajawa süchirüa aneeka einjatu cedula kolompiana je tarjeta ayawatia naamüin naa po'oloinakat pienchimüin nouyase je shiyawase IPS Wayuu akuujakat nachiku sünain katüin no'u sunüliamainjatü tuu wayuu laülaa chakat anulia sulu'u Laülaapia mio'usuka (Ministerio del Interior), eesü süpüla jaapain tü mmaapaka eweree jucheküin tü jamüin sukuaipa e'in shia jumaana e'paa tü wuinkalu'u juumana.
-
Aikalerushi sünain jülüjain añu tü palajatkat 1.0000 ka'i sünain katta o'u - o'unusu sünainjee süleeru'u nii (ipoolüin) antüin sünain piama nouyase naa tepichi toolo jo jiet - shia wane wentaana kapüleesü je waneesia süpüla sukeraajüin nemio'ulaain, naja'pülaain je natüjain ma'in, je anaa watta ka'i. Susawateein süyakayale'ereein tü jamükat kakaiyakat, süno'outtein sütsiin nii-joukai je süpansaajein sukuaipa wane kasa anaas süpüla anaainjanain naa tepichikana tooloyu je jieyu mio'ujanain süka anaa akuaipa.
-
Tü aa'innajatka sütüma ICBF "Mil dias para cambiar al mundo" shia wane saapaya sulatüinjatüin sumapunaa tü shiyawasekat otta palajanain tu miichipaa noojotkat sotüin anñu. Shia ICBF, sumajira tü sulaulaaka salud jee shikiipujat miichikalüirua, shiawatüin naa tepichikana tooloyu je jieyu nnojoliiyüliikana ekeraajüin jarai juya, maaka saain jieyukat ipoonnü, ayuiijashii sümaa kachoin jayasüü nau sünain jamüsirüin. Uwatua aneekunushii naaapainaaka wane pakeetee achajashii annatirawa neküin je anaa.
-
Süpüla shikerolu'unjatüin sünain akaa'amüinja saaka shiküin sümaa ICBF ashajirüinjat sümaa tü programa süpülakat tepichi jouyu, sülatirüin tü sükarnesekat eere shireejennüin jo sünainjee proyectos anakana ma'in sulu'u tü mma aneeküjushi.
-
Süpüla shikerolu'unjatüin sulu'u wane Centro de Recuperación Nutricional münakat palajana süluwatain nakarnesekat eree neerejetnüin, sümüin ICBF o eere na kepiain, kapülainjana naa tepichi tooloyu je jiet nnojoliiyüliikana ekeraajüin jarai juya eekai sajachijaain sütüma nnojolin ana'in neeküin.
-
Süpüla kamüinjaanain, naa Wayuukana otta naa apüshikana e'weshi sünain neenajünüin napüshua'a süjütalu'uin Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural münakat. Waneepia, e'keerotsü sünainje wane a'yatawaa e'iiyatünüshi sütüma tü kolotirakana nepiapa'a, akotchijirakat namaa naa apünajülika neküin je laülaayuu sulu'u noumain, nayajaa ashajiraka naapüshi. Aneekünüshii naa Wayuu mojuipajana eekai naachajain nakatchiirüin sukuaipa neekülee je apünaja nautpaa.
-
Eesü Süpüla kamüinjaanain nenajünaapa napüshua'a süjütalu'uin AUNAP münakat süpüla napüjiain proyectos süchiki alojoo jime je apünaja jime. Waneepia, neeitain nanülia naa akotchojirashikana sünain olojoo jime jo kolotirakana sulu'u wane mma sünain lotüin nakuaipa, naaya ashajiraaka napüshikana. Tü AUNAP münakat kapülainsü naapüla naa kolotirakana kepiakana anooipa'a sülia tü pueulokat je wayuukanüirüa, napüin tü naayatalainjatka aka, nekirajüin je eesü namaa naa atüjashikana süchiki tia süpüla akatchinja süpünajia jime je aa'inmaja tü eekat shirokü paalakat.
-
Süka shiain tü Corte Constitucional münakat antaka anain wane maaliñü akuaipa mio'u je waneepias maliapalain nakuaipa naa tepichi tooloyu, jieyuu, jimali je majayünnüü Wayuu, shiain eijatüin Wuin tü kasa cho'ujashanaka namüin süpüla supansaajünuijatüin katta o'u, anaa, otta eküülü.
-
Tü eiyatakat süchiki wuin sükujaka tü Laülaapiakalüirua sümüin SIW shianjatü jetsüin sajaapüin eere tü wuinkat, saamajulee wuin uleesü anateetnaka, jeraain litro wuin apünüin süka carrotanque, pütchi süchiki saanasia wuin (IRCA) cha mojüipaa je pueulokot.
-
Namüin naa Wayuukanairüa tü wuinkat nnojotsü shiain nee wane kasa eekat, shia wane kasa cheojaas kojutsü sünain nakuaipa, sünain nakolochijain nepiapa'a je sünain katüin o'u chaya isashiikat wajira'a. Eere wuin acheecherashi sulu'u tü mmakat je anaas nakuaipa waneepia.
-
Tü wuinkat anaaskat cho'ujasü süpüla ataüla ayuulii, suloirüin sukuaipa wane kasa süpüla einjatüin wanepia eküülü anas katchinkat eiruku sütüma je saa'inmajüin kataa o'u. Cho'ujale wuin antüsü ayuulee sümain tepichi je amajujasü sukuaipa eküüshika.
-
Shiitajünüin liitüra tü wuinkat süka karro tankee shia wane shiawase nepiapülee Wayuu süpüla saainnamaatüinjatüin sukuaipa tü kasa alatakat.
-
Tü IRCA (Índice de Riesgo de Calidad del Agua) münakat, aküjasüü süchiku sümajujale wuinkat antireerü ayuulee. Wane IRCA yaletüin, chapuuna anooipa'a sülia tü pueulokat, e'iyatusü süchiki tü wuin nnojotkat anain süpüla asüunaa shiaja shiyaawase cho'ujain shirunnuijatüin süpüla sulu'uwatanüin wuin uleesü.
-
Tü Unidad Nacional para la Gestión del Riesgo de Desastres münakat shia Laülaaka saa'u tü a'yatawaa akumajakat sukuaipa wane kasa anta makat ne'e, saa'inmajüin sukuaipa tü pütchi aikalerushikat süpüla anainjanain wapushua'a, je jülüjaas saain saainjünüin otta sukumajüin waneepia tü a'yatawaa kanüliakat Sistema Nacional para la Prevención y Atención de Desastres –SNPAD.
-
Shia shiataka anain akumaja sukuaipa tü kasa cho'ujakat süpüla akaalinja eere ashapajawa sütüma mülia, maaka saain süntajalee wane kasa nnoojolüin ataapajünüin, suntaala müin wane kajuuya sukuaipa mmapüna otta aleeyajawa, je wane akuaipa antajasü, nnoojotsü atuujanüin jamüin jatüin shiatawa atuma sulu'u nepiapa. Sütüma wane kasa mi'ousu süulia Wayuu, achekusü sututulamatüin malü.